Your cart

Your cart is empty


Explore our range of products

15% off

Vintage Publishing Paperback English

Michael Kohlhaas

Newly translated by Michael Hofmann

By Heinrich Von Kleist

Regular price £9.99 £8.49 Save 15%
Unit price
per
15% off

Vintage Publishing Paperback English

Michael Kohlhaas

Newly translated by Michael Hofmann

By Heinrich Von Kleist

Regular price £9.99 £8.49 Save 15%
Unit price
per
 
Dispatched Monday, 8th June with Tracked Delivery - free when you spend over £15
Delivery expected between Wednesday, 10th June and Thursday, 11th June
(0 in cart)
Apple Pay
Google Pay
Maestro
Mastercard
PayPal
Shop Pay
Visa

You may also like

  • 'I finished it in one sitting. Probably for the tenth time... it carries me along waves of wonder' Franz Kafka MICHAEL KOHLHAAS HAS BEEN WRONGED. HE WILL HAVE JUSTICE. Based on the real life of an ordinary horse-dealer cheated by a government official, Michael Kohlhaas is the darkly comical and magnificently weird story of one man's alienation from a corrupt legal system. When his attempts to claim his rights are thwarted by bureaucracy and nepotism, Kohlhaas vows to take justice into his own - increasingly bloody - hands. Will he be remembered as a dangerous enemy of the peace, or a vigilante hero? Praised by Franz Kafka, Thomas Mann, Susan Sontag, Roberto Bolaño, Werner Herzog, and J. M. Coetzee, this is one of the most influential tales in German literature. In this vital new translation by the renowned poet Michael Hofmann, Kleist's bizarre, brutal and maddening story is urgent today.
'I finished it in one sitting. Probably for the tenth time... it carries me along waves of wonder' Franz Kafka MICHAEL KOHLHAAS HAS BEEN WRONGED. HE WILL HAVE JUSTICE. Based on the real life of an ordinary horse-dealer cheated by a government official, Michael Kohlhaas is the darkly comical and magnificently weird story of one man's alienation from a corrupt legal system. When his attempts to claim his rights are thwarted by bureaucracy and nepotism, Kohlhaas vows to take justice into his own - increasingly bloody - hands. Will he be remembered as a dangerous enemy of the peace, or a vigilante hero? Praised by Franz Kafka, Thomas Mann, Susan Sontag, Roberto Bolaño, Werner Herzog, and J. M. Coetzee, this is one of the most influential tales in German literature. In this vital new translation by the renowned poet Michael Hofmann, Kleist's bizarre, brutal and maddening story is urgent today.