Your cart

Your cart is empty


Explore our range of products

The Catholic University of America Press Paperback English

Into God

Itinerarium Mentis in Deum of Saint Bonaventure

Translated by Regis J. Armstrong

Regular price £14.99
Unit price
per

The Catholic University of America Press Paperback English

Into God

Itinerarium Mentis in Deum of Saint Bonaventure

Translated by Regis J. Armstrong

Regular price £14.99
Unit price
per
 
Dispatched tomorrow with Tracked Delivery, free over £15
Delivery expected between Tuesday, 14th October and Wednesday, 15th October
(0 in cart)
Apple Pay
Google Pay
Maestro
Mastercard
PayPal
Shop Pay
Visa

You may also like

  • An annotated translation of Bonaventure's Itinerarium mentis in Deum presenting both the Latin text side-by-side with a new English translation which attempts to avoid the use of Latin cognates while remaining critically faithful to Bonaventure's text. Using endnotes to open the text, Regis Armstrong opens each chapter from the perspective of historical theology referring the reader to authors prior to Bonaventure, e.g. Augustine, the Victorines, Philip the Chancellor, Avicenna, as well as first-and-second-generation Franciscan authors. While maintaining Bonaventure's architectonic approach, Armstrong studies each chapter as Bonaventure does by focusing on its unique character, by means of cosmology, epistemology, biblical theology, and mystical theology. In the same way, the translator attempts to explain his translation of certain cognates into Anglo-Saxon English by citing contemporary linguistic tools like Brepolis Latin Texts. A brief introduction has been added which orientates readers to Bonaventure's life and issues in his text.
An annotated translation of Bonaventure's Itinerarium mentis in Deum presenting both the Latin text side-by-side with a new English translation which attempts to avoid the use of Latin cognates while remaining critically faithful to Bonaventure's text. Using endnotes to open the text, Regis Armstrong opens each chapter from the perspective of historical theology referring the reader to authors prior to Bonaventure, e.g. Augustine, the Victorines, Philip the Chancellor, Avicenna, as well as first-and-second-generation Franciscan authors. While maintaining Bonaventure's architectonic approach, Armstrong studies each chapter as Bonaventure does by focusing on its unique character, by means of cosmology, epistemology, biblical theology, and mystical theology. In the same way, the translator attempts to explain his translation of certain cognates into Anglo-Saxon English by citing contemporary linguistic tools like Brepolis Latin Texts. A brief introduction has been added which orientates readers to Bonaventure's life and issues in his text.