Your cart

Your cart is empty


Explore our range of products

Dalkey Archive Press Paperback English

Dispatches from the District Committee

By Vladimir Sorokin

Regular price £14.00
Unit price
per

Dalkey Archive Press Paperback English

Dispatches from the District Committee

By Vladimir Sorokin

Regular price £14.00
Unit price
per
 
Dispatched today with Tracked Delivery - free when you spend over £15
Delivery expected between Wednesday, 8th July and Thursday, 9th July
(0 in cart)
Apple Pay
Google Pay
Maestro
Mastercard
PayPal
Shop Pay
Visa

You may also like

  • Grotesque, deconstructive, and absolutely genius, Vladimir Sorokin’s short story collection Dispatches from the District Committee is a revelatory, offbeat portrait of Soviet life beyond the propaganda and state-sponsored realism. Celebrated—and censored—for its political satire, literary irreverence, and provocative themes, Sorokin's work has been recognized across the world for its scathing, darkly humorous commentary on political and cultural oppression in the Soviet Union and contemporary Russia. Dispatches from the District Committee brings together stories from Sorokin’s incendiary 1992 collection The First Subotnik/My First Working Saturday and elsewhere. Skillfully translated by Max Lawton, these stories remain subversive classics, and increasingly relevant in a post-truth information age.
Grotesque, deconstructive, and absolutely genius, Vladimir Sorokin’s short story collection Dispatches from the District Committee is a revelatory, offbeat portrait of Soviet life beyond the propaganda and state-sponsored realism. Celebrated—and censored—for its political satire, literary irreverence, and provocative themes, Sorokin's work has been recognized across the world for its scathing, darkly humorous commentary on political and cultural oppression in the Soviet Union and contemporary Russia. Dispatches from the District Committee brings together stories from Sorokin’s incendiary 1992 collection The First Subotnik/My First Working Saturday and elsewhere. Skillfully translated by Max Lawton, these stories remain subversive classics, and increasingly relevant in a post-truth information age.